LOST シーズン1~6 COMPLETEDVDセット 販売 消費1万円以上送料無料 特価DVD BOX
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
| LOST シーズン1~6 COMPLETE DVD-BOX | |
| LOST シーズン1~6 COMPLETE DVD-BOX | |
本物の画像についてもっとを見る |
通常価格:
|
ἐπεὶ δὲ οὐδὲ πρᾶγμα οὐθὲν ἔστι παρὰ τὰ μεγέθη, ὡς δοκεῖ, τὰ αἰσθητὰ κεχωρισμένον, ἐν τοῖς εἴδεσι τοῖς αἰσθητοῖς τὰ νοητά ἐστι, τά τε ἐν ἀφαιρέσει λεγόμενα καὶ ὅσα τῶν αἰσθητῶν ἕξεις καὶ πάθη.
+ para + acc. : LSJ the heading 3.2 "(metaphorical use of "past, beyond") over and above, in addition to"
--- ouk esti para tauta alla (there is not other things in addition to those)
--- para tauta panta heteron ti (something other than all those)
/ LSJ the heading 1.8 "(with verbs of estimating) to set <at> so and so, to hold <as equivalent to> something", --- there is a use with "einai" beside the verbs of estimating like "agein", "tithenai", "poieisthai".
--- para ouden esti (is equivalent to nothing)
--- para ouden autais e^n an ollunai poseis (it might be equivalent to nothing for them if they lost their husband)
--- ou para mega esesthai to ptaisma (the failure will not be equivalent to a big one)
+ to megethos : LSJ 2. (of quality and degree) greatness, magnitude
--- pono^n (of labor, toil)
--- te^s paranomia^s (of transgression, disorder)
--- te^s kolaseo^s (of punishment)
/ 3. (of Mathematics) magnitude ; extension, extent
--- megethos echein (having magnitude)
+ cho^rizo^ : LSJ 1. (in local sense) separate, divide
--- cho^rizo^ te^n psuche^n tou so^matos (separate the soul from the body)
--- apo tou so^matos te^n psuche^n (separate the soul from the body)
--- sophon panto^n kecho^rismenon (the wise separated from all)
--- panta kata phulas (divide all by race)
/ LSJ 2. separate in thought = distinguish
--- distinguish A and B
in passive, "be different"
--- kecho^ridatai (Ionic pf.) pollon to^n allo^n anthro^po^n (be much different from other people)
opposite word : suncheo^ (to confound, commingle), sunkechumenos (confounded, commingled)
+ to eidos : shape, form, figure (probably indicating the same thing as megethos above)
+ aphairesis : LSJ 1. taking away, carrying off, removal
opposite word : prosthesis (adding, addition)
/ LSJ 2. (in Logic) abstraction
especially, ta ex aphaireseo^s (mathematics)
opposite word : prosthesis : addition / (in Aristotle's logic) addition of marks, i.e. properties, accidents to determine a general term --- eg. adding a description of accidents to the substance, adding "white" or "tall" to "the man" --- aphairesis is the opposite process, like, taking away the notion of "white" and "tall" from "a white and tall man", or picking out only "white" from it.
+ cf. aphaireo^ : LSJ 1. take away from (a. ti tini, a. ti tonos, a. tina ti, a. ek tinos, etc.)
/ LSJ 2. set aside
--- krea (set aside the meat)
/ LSJ 2.b. exclude, separate
--- to Helle^nikon ho^s hen apo panto^n aphairountes cho^ris (separating the Greek people as a whole from all other)
/ LSJ 3. (in Mathematics) subtract / LSJ 4. (in Logic) abstract
+ hosa and hoson :
--- in this passagge we can understand an omittion like "hosa (ta noe^ta esti) to^n aisthe^to^n hexeis kai pathe^ "
/ LSJ 4-1. so far as, so much as
--- ou mentoi ego^ toson aitios eimi, hoson hoi alloi (I am not so much blameworthy as others)
--- parenthetic phrase such as "as far as I know" >> hoson m' eidenai (+ infinitive) >> hoson ego^ge gigno^sko^ (+ indicative)
/ LSJ 4-2 : only so far as, only (as a condition)
--- hoson ek Phoinike^s es Kre^te^n (only the length of from Phoenicia to Krete)
--- philosophias, hoson paideias charin, metechein (to be engaged in philosophy only for the sake of education)
+ hexis : LSJ 2. a being in a certain condition, a permanent state as produced by practice
--- different from schesis
+ cf. schesis : LSJ 1. state, condition --- opposite to hexis (constittution or temperament, which is permanent) --- said of temporary, passing conditions
/ LSJ 2.generally, nature, quality
--- esthe^tos (of dress)
--- biou (of life)
--- kreadia droso^de^ te^n schesin (loaves of meat moist in quality)
/ LSJ 3. relation
--- pros ti
--- schesin adelphike^n echein pros tina (friendlily disposed toward somebody)
+ hexis : LSJ 1. state or habit (of body)
--- hexis hugieie^ (healthy state)
generally, condition
--- to^i therme^n hexin echonti (a thing which is in a hot condition)
outward appearance
--- he^ tou so^matos hexis kreisso^n (the strong appearance of the body)
+ to pathos : LSJ 3.3 properties, qualities of things --- opposite to ousia (substance)
--- pathos legetai(is called) poiote^s(property) kath' he^n(by which) alloiousthai(to be different = difference) endechetai(happens), hoion(for example) to leukon(being white = whiteness) kai to melan(blackness), kai gluku (sweetness) kai pikron(bitterness), kai barute^s(heaviness) kai kouphote^s(lightness)
/ LSJ 3.1 condition, state
/ LSJ 3.2 incidents of things, changes or happenings occurring in things
--- ta ourania pathe^ (the changes in the sky)
--- ta peri ton ouranon pathe^ (the changes in the sky)
LOST シーズン1~6 COMPLETE DVD-BOX 熱売中
LOST シーズン1~6のファンたちにとって絶好の経典コレクション
カレンダー
カテゴリー
フリーエリア
最新コメント
最新記事
プロフィール
ブログ内検索
アーカイブ
最古記事
P R